ドイツの“お茶”文化紹介 - 季節と体調に寄り添う一杯

image of JP article - info

HELUKABEL GmbH (本社 : ドイツ・ヘミンゲン) は、産業用ケーブルで知られるドイツ企業です。今回は日本のお客さまに向けて、ドイツの日常に根づく“お茶のある時間”をご紹介します。

紅茶 : 東フリースラントに息づく「ティータイム」の作法

ドイツ北西部・東フリースラントには、濃いアッサム系ブレンドを氷砂糖(クリュンチ)と生クリームでいただく独自の紅茶文化があり、2016 年にはドイツの無形文化遺産に登録されています。来客時に最初の一杯を勧める習わしなど、もてなしの文化としても有名です。

ハーブティー : セルフケアの“常備薬”的存在

ドイツでは薬局(Apotheke)やドラッグストアで、体調別に選べるハーブティーが充実。

  • カモミール : 消化器の不調や炎症の緩和に用いられることがあります。
  • ペパーミント : 軽い胃腸の張りやけいれんに。
  • フェンネル+アニス+キャラウェイ : ガスによるお腹の張りに勧められることがあります。

いずれも医薬アドバイスではなく、一般的なセルフケアとしての位置づけです。詳しくは薬剤師・医師にご相談ください。

緑茶 : スーパーで手に入る“身近な選択肢”

日本ほど専門性は高くないものの、スーパーや大手ティーブランドからはクラシックな緑茶やフレーバー緑茶が幅広く流通。日本の皆さまにも馴染みやすい味わいが見つかります。

コールドブリュー (Kaltaufguss) : 夏の水分補給に

近年は水出し専用「コールドティー」のティーバッグも一般的。外出先でも手軽に作れ、砂糖控えめのフレーバーも多彩です。

どこで買える?

  • スーパー/ドラッグストア : 日常使いの紅茶・緑茶・ハーブティーを幅広く品揃え
  • 薬局 (Apotheke) : 体調別の“薬用茶 (Arzneitee)”を相談しながら選べる(用法・用量に注意)

淹れ方のヒント (一般例)

  • 紅茶 : 沸騰直後のお湯で3–5分。ミルクやクリームも相性良し(東フリースラントではクリームを静かに浮かべ“雲”を楽しむのが作法)。
  • ハーブティー : 種類により適温・抽出時間が異なるため、パッケージの指示に従う(過度な“健康効果”を期待し過ぎず、体に合わなければ中止)。
  • コールドブリュー : 水出し専用表示のあるティーバッグを使用し、指示時間冷蔵浸出。外出時は清潔なボトルで。

日本との違い・楽しみ方

・“もてなし文化としての紅茶”が地域アイデンティティと結びつく(東フリースラント)。
・“症状別に選ぶハーブティー”が生活に根づき、薬局で相談できる環境。
・夏はコールドブリューで“砂糖控えめ×香り”を楽しむ健康志向。
いずれも、気分転換や家族・友人とのひとときを豊かにする“飲むウェルビーイング”として親しまれています。

注意 : 本記事は文化紹介を目的とした一般情報です。効果・効能は個人差があり、医療上の判断を代替するものではありません。持病や服薬中の方は専門家にご相談ください。

  • ドイツの紅茶
  • 東フリースラント
  • Ostfriesentee
  • 無形文化遺産
  • ドイツのハーブティー
  • カモミールティー
  • Kamillentee
  • ペパーミントティー
  • Pfefferminztee
  • フェンネル アニス キャラウェイ
  • Fenchel Anis Kümmel
  • ドイツの緑茶
  • グリーンティー
  • コールドブリュー
  • Kaltaufguss
  • ドイツ文化
  • セルフケア
  • ドイツの薬局
  • Apotheke
  • 夏の水分補給
バック